花朝宿石井 其一

黃宗羲
黃宗羲 (清代)

繩穿憶得去年事,慚愧高樓聽落湍。紅燭猶嫌寒話短,竹雞亦道路行難。相看白鬢經三世,耐得青松此兩山。感慨便成孤負卻,銅丸錢汁是常餐。

花朝宿石井 其一翻譯

繩子穿過(某物)回憶起去年的事情,愧疚地在高樓上聽着急流聲。

紅燭還嫌寒冷時的話語太短,竹雞也在說路途行走艱難。

相互看着白色的鬢髮已經歷經三代,忍受得住這兩座山上的青松。

感慨就變成了辜負,銅丸和錢汁是平常的食物。

需要注意的是,這樣的翻譯只是一種較爲直白的解釋,可能無法完全精準地傳達出古詩詞的韻味和意境。

更多黃宗羲的詩詞