清晨薄采采,風露拍滿篝。
漢中信可王,新都亦宜侯。
甕菹氏諸葛,籠炊字元修。
駢頭束翠鳳,碎甲屠蒼虯。
下箸萬錢直,轑斧千戶謀。
暑寒久不厭,暮蚤急易求。
相與共甘苦,傾蓋成白頭。
厚味五兵媒,文字葷羶仇。
移文東郭生,毋作肉食羞。
清晨少量地採摘,風露打滿了竹筐。
在漢中確實可以稱王,在新都也適宜封侯。
甕中醃製着諸葛菜,籠裏蒸煮着字元修(可能指某種食物)。
並頭捆紮着翠鳳(可能指某種菜餚的形狀),破碎的甲片好似屠殺了青色的虯龍。
夾一筷子價值萬錢,用斧斫砍需要千戶謀劃(形容食物珍貴或製作複雜)。
暑熱寒冷長久都不會厭倦,早晚急切容易求得。
相互一起同甘共苦,初次見面就好像白頭之交。
濃厚的美味是五兵的媒介,文字與葷腥羶味爲仇。
寫信給東郭先生,不要做出食肉的羞愧之事。
需注意,其中一些具體所指可能因缺乏更多背景信息而不太明確,翻譯可能存在一定侷限性。