四海止齋老,百世水心翁。都將不盡事業,付與道俱東。氣脈中庸大學,體統采薇天保,幾疏柘袍紅,千仞倚寥碧,一點駕歸鴻。
扈江蘺,貫薜荔,制芙蓉。午橋綠野深處,心與境俱融。搏控乾坤龍馬,簸弄坎離日月,蒼鬢映方瞳。只恐又催詔,飛度橘花風。
四海的止齋先生,百世的水心先生。
他們那些沒有完成的事業,都隨着大道一同向東而去。
那中庸大學裏的氣脈,還有采薇天保的體統,幾次使得柘袍紅變得稀少,千仞高的地方靠着寂寥的碧空,有一隻迴歸的鴻雁飛翔。
陪伴着江蘺,貫通着薜荔,製作着芙蓉。
在午橋綠野的深處,內心與境界都融合在一起。
掌控着天地間的龍馬,簸弄着坎離日月,蒼白的鬢髮映襯着方形的瞳孔。
只擔心又有詔書催促,快速飛過橘花風。
需要注意的是,這樣的翻譯只是一種儘量貼近原意的解釋,可能無法完全精準地傳達出古詩詞中所有的韻味和意境。