範漕

洪諮夔
洪諮夔 (宋代)

西來一鶴山澤臞,春風六轡閒且都。公餘鏡月晝陰寂,睡起手校羣芳圖。海棠酣透燕王邸,豹血深染重氍毹。昌南別派更奇絕,豐容靚飾香生膚。牡丹鼎盛漢川譜,行輩近許天彭俱。翠微㔩葉光照路,馬上秦虢須人扶。鳳州楊柳足佳思,苒苒百尺青流蘇。黎州菊華抱勁節,濯濯一丈黃襜褕。老成典刑識菌桂,晚出姓字聞珊瑚。石蟬風味更清烈,比屋梓益梁夔巫。豐年樂事與民共,浣花尋勝時騎驢。珍葩異卉價如玉,爛買西產歸東吳。雲坡手種五色錦,遍地步障金谷無。花光深處澹容與,碧瞳如水霜髯須。公家鴟夷老仙伯,功成始去浮江湖。中原赤子未奠枕,而忍獨樂盟鷗鳧。湘江之西勒浯石,瀚海之北封狼胥。歸來岸幘坐想雪,太白萬里峨眉孤。氣平德全紀渻子,宇定光發南榮趎。不隨造物共流轉,玉立堂下鬆千株。

範漕翻譯

從西邊來了一隻清瘦如鶴的在山澤間的,春風輕拂着它的六轡,安閒且優雅。

公務之餘在月光下白天也顯得寂靜,睡醒起來親手校對羣芳圖。

海棠在燕王的府邸中盛開得如癡如醉,豹子的血深深染在厚重的毛氈上。

昌南的另一流派更是奇特絕妙,容貌姣好且裝扮華美,香氣彷彿從肌膚中生髮出來。

牡丹在漢川譜中極爲興盛,輩分近似於許天彭等人。

翠微的樹葉光亮照在路上,在馬上的秦虢需要人來攙扶。

鳳州的楊柳足以引發美好的情思,那長長的柳枝如百尺青流蘇般搖曳。

黎州的菊花懷有剛勁的節操,那濯濯的一丈黃色圍裙。

年老而有典範的人能識別菌桂,晚些出現的姓名能聽聞珊瑚。

石蟬的風味更加清醇濃烈,相鄰的梓州比梁州、夔州、巫州更好。

豐收之年的快樂之事與民衆一同享受,去浣花尋勝景時常騎着驢子。

珍貴奇異的花卉價值如同美玉,大量購買西方的產物帶回東吳。

在雲坡親手種植五色錦,到處佈置的屏障連金谷園都沒有。

在花的光芒深處悠然自得,碧綠的瞳仁如同水,白色的鬍鬚如同霜。

公家的鴟夷是年老的仙伯,功成名就後才離開去遨遊江湖。

中原的百姓還沒有安定下來,怎麼能忍心獨自享樂與鷗鷺結盟呢。

在湘江的西邊刻寫浯石,在瀚海的北邊打敗匈奴。

歸來後整理頭巾坐着想起雪,如同太白山萬里外的峨眉山那樣孤獨。

心境平和品德完備如紀渻子,心境安定光芒煥發如南榮趎。

不隨造物一同流轉變化,玉立在堂下如同千株松樹。

更多洪諮夔的名句

平沙芳草渡頭村。綠遍去年痕。
如王公大人,冠冕而佩玉。
高標聳赤松,絕槩凜孤竹。
相如駟馬貴,長孺一翁禿。
金山如幽人,杜蘅繚荷屋。
木末老芙蓉,闌干深苜蓿。
扶輿出修門,萬里宛在目。

更多洪諮夔的詩詞