溫明好天氣,猛憶湖山遨。
平堤到處柳,流水誰家桃。
樽斚選勝檻。笙歌喚輕舠。
百需不移具,一醉何庸逃。
膜鼓着日緊,紙鳶得風高。
買歸不論價,矜詡相爲豪。
迅晷略兩眼,柔颸搖三毛。
鬧裹夢已破,閒邊趣方牢。
摘桑暮西崦,浸谷朝東皋。
病來飯即藥,客至茶當醪。
雲煙面目稔,筍蕨氣勢鏖。
腰頑渠稱鶴,腳硬難爲鰲。
吾非東山謝,亦非華陽陶。
泊乎華陽陶。泊乎潛溪潛,
萬事隨所遭。
溫暖明亮的好天氣,猛然回憶起在湖山遊玩的情景。
平坦的堤岸到處是柳樹,流水旁邊是誰家的桃花。
在優美的欄杆處選擇酒杯,笙歌召喚着輕快的小船。
各種需要的物品不移動位置,一旦喝醉了爲何要逃避。
鼓皮在陽光下繃得緊緊的,紙鳶在風中飛得高高的。
買東西回來不講究價格,自誇並互相認爲很了不起。
快速的時光在兩眼間掠過,柔和的微風搖動着頭髮。
在喧鬧中夢已經破滅,在清閒的邊上趣味才牢固。
傍晚在西邊的山崦採摘桑葉,早晨在東邊的高地浸泡穀物。
病了的時候飯就當作藥,有客人來了茶就當作酒。
雲煙的樣子很熟悉,筍蕨的氣勢很激烈。
腰不靈活還自稱像鶴,腳硬得難以成爲鰲。
我不是東山的謝安,也不是華陽的陶潛。
停留在華陽的陶潛啊。
停留在潛溪的地方,萬事都隨着所遭遇的情況而定。