温明好天气,猛忆湖山遨。
平堤到处柳,流水谁家桃。
樽斚选胜槛。笙歌唤轻舠。
百需不移具,一醉何庸逃。
膜鼓着日紧,纸鸢得风高。
买归不论价,矜诩相为豪。
迅晷略两眼,柔飔摇三毛。
闹裹梦已破,闲边趣方牢。
摘桑暮西崦,浸谷朝东皋。
病来饭即药,客至茶当醪。
云烟面目稔,笋蕨气势鏖。
腰顽渠称鹤,脚硬难为鳌。
吾非东山谢,亦非华阳陶。
泊乎华阳陶。泊乎潜溪潜,
万事随所遭。
温暖明亮的好天气,猛然回忆起在湖山游玩的情景。
平坦的堤岸到处是柳树,流水旁边是谁家的桃花。
在优美的栏杆处选择酒杯,笙歌召唤着轻快的小船。
各种需要的物品不移动位置,一旦喝醉了为何要逃避。
鼓皮在阳光下绷得紧紧的,纸鸢在风中飞得高高的。
买东西回来不讲究价格,自夸并互相认为很了不起。
快速的时光在两眼间掠过,柔和的微风摇动着头发。
在喧闹中梦已经破灭,在清闲的边上趣味才牢固。
傍晚在西边的山崦采摘桑叶,早晨在东边的高地浸泡谷物。
病了的时候饭就当作药,有客人来了茶就当作酒。
云烟的样子很熟悉,笋蕨的气势很激烈。
腰不灵活还自称像鹤,脚硬得难以成为鳌。
我不是东山的谢安,也不是华阳的陶潜。
停留在华阳的陶潜啊。
停留在潜溪的地方,万事都随着所遭遇的情况而定。