於皇永昌陵,食龜大梁都。
坐控天下樞,卜世周鼎俱。
聖賢六七作,夷夏同康衢。
懷鴆玩積安,厝火忘細娛。
黼京相與樂,興亡視如無。
元氣付一錮,膏血供百須。
但知豢富貴,金珠潤黃壚。
豈料醉夢中,蠱瘵生華腴。
悽風暗離黍,斜陽渺煙蕪。
空令老忠簡,渡河死猶呼。
南來吳會雄,北望汴水枯。
迓續赤帝脈,羈縻黃頭胡。
楚蜀壯襟帶,江淮豐灌輸。
以此圖中原,所嗟欠謀夫。
平園舊賓客,清燈耿寒爐。
搔首宿感集,拊髀流光徂。
理亂有成鑑,天高不容呼。
擬古賦二京,舉一通三隅。
謂墮狗監舌,寧老瓜芋區。
誰能齒皋朔,俳優雜星巫。
芙蓉歸去來,月落長庚孤。
啊,那偉大的宋太祖永昌陵,位於大梁京都來享用祭祀。
坐在那裏掌控着天下的關鍵樞紐,占卜國運如同周朝的鼎那樣重要。
六七位聖賢出現,中原和少數民族都走上了平坦大道。
懷着毒酒卻還沉湎於長久的安逸,將火患放置一邊而忘記了細微的危險娛樂。
在宮廷中一同歡樂,對於興亡似乎完全不在意。
國家的元氣被一次禁錮,人民的膏血供着各種需求。
只知道豢養富貴之人,讓金珠去潤澤豪華的爐竈。
哪裏料到在醉夢之中,疾病在繁華富足中滋生。
淒冷的風暗暗吹拂着離黍,斜陽遠遠照着那荒蕪的煙霧。
白白讓老忠簡,渡河而死還在呼喊。
向南來到吳會稱雄,向北望汴水乾涸。
迎接延續赤帝的血脈,控制那些黃頭的胡人。
楚地和蜀地壯大着襟帶,江淮豐富地進行灌溉。
憑藉這些來圖謀中原,可悲的是缺少有謀略的人。
平園昔日的賓客,清燈照着寒爐。
撓頭各種過去的感慨聚集,拍着大腿時光就流逝了。
治理混亂有現成的借鑑,天那麼高卻不容呼喊。
模擬古人寫《二京賦》,舉一個例子能通曉其他方面。
說會像司馬相如那樣被詆譭,難道要在瓜田菜地裏終老。
誰能像東方朔那樣,與俳優和星巫混雜在一起。
像芙蓉那樣歸去,月亮落下長庚星孤獨地掛着。