五十少公卿,三十老舉子。世間老與少,不必較年齒。我觀宦達人,顏色自豐美。癯者忽易腴,變化一日耳。人言老再少,信是有此理。我爲老諸生,流落逾二紀。四十又過四,淟涊百僚底。說老已十年,何況真老矣。壯氣推幽憂,發白面目緇。寧有再少時,一衰乃如此。何郎窮過我,齒髮亦相似。閒居傲軒裳,臞腹滿經史。時時吐光焰,麗句落窗幾。誰家肯終惠,試此足千里。空令坐窮獨,閣戶今掃軌。宦達世共慕,閒曠我所喜。丈夫生世間,要自發奇偉。富貴何足雲,功名半張紙。古來傲世士,良是窮乃止。未有如子年,忼慨隱廛市。我不愧公卿,愧此少居士。
五十歲做公卿不算年輕,三十歲的舉人就顯得老了。
這世間的年老與年輕,不必單純用年齡來衡量。
我看那些仕途顯達的人,神色自然豐潤美好。
瘦的人忽然就變得胖了,變化也就是一天的事。
人們說年老可以再變年輕,確實是有這樣的道理。
我作爲一個年老的儒生,漂泊流落已經超過二十四年。
四十多歲又過了四年,在衆多官僚中卑鄙污濁。
說自己老已經有十年了,何況是真的老了呢。
壯志被幽深的憂愁所推移,頭髮變白麪容也變得灰暗。
哪裏還會有再年輕的時候,一下子就衰敗成這樣。
何郎比我還窮困,年齡和頭髮也與我相似。
他閒居時傲視官服,瘦弱的腹中裝滿了經史。
時常吐出光芒火焰般的才華,華麗的語句落在窗几上。
哪家願意最終施予恩惠,試試這就足以行千里。
白白地讓他處在窮困孤獨之中,門庭現在都已清掃乾淨。
仕途顯達是世人共同羨慕的,悠閒曠達是我所喜歡的。
大丈夫生活在世間,要自己展現出奇特偉大。
富貴哪裏值得一提,功名不過半張紙。
自古以來那些傲視塵世的人,確實是到窮困纔會停止。
沒有像你這樣年紀的人,慷慨地隱居在市井之中。
我不慚愧於那些公卿,卻慚愧面對你這位年少的居士。