千古嚴陵瀨,清夜月荒涼。水明沙淨,波面一葉弄孤光。北望旄頭天際,殺氣遙昏楚甸,雲樹失青蒼。愁絕未歸客,衰鬢點吳霜。聽江邊,鳴寶瑟,想英皇。騎鯨仙裔,高韻清絕勝風篁。醉入無何境界,卻笑昔人底事,遠慕白雲鄉。不見咸陽道,菸草茂陵荒。
千古以來的嚴陵瀨,在清寂的夜晚月光顯得很荒涼。
江水清澈沙灘潔淨,水面上有一片樹葉孤獨地搖曳着月光。
向北望去,旄頭星在天邊,肅殺之氣遠遠地籠罩着楚地,樹木在雲霧中失去了青蒼之色。
極度愁苦的還未歸家的旅人,衰老的雙鬢點綴着吳地的寒霜。
聽着江邊,彷彿聽到彈奏寶瑟的聲音,想起了娥皇、女英。
那像騎着鯨魚的仙人後代,高雅的韻味清新絕妙勝過風中的竹子。
沉醉進入到一種無憂無慮的境界,卻嘲笑從前的人爲何要,遠遠地仰慕那白雲鄉。
看不見通往咸陽的道路,只有那菸草繁茂在茂陵一片荒蕪之中。