縹緲青溪畔,山翠欲粘天。縱雲臺上,攬風招月自何年。新舊今逢二妙,人地一時清絕,高並兩峯寒。歌發煙霏外,人在去留間。著方牀,容老子,醉時眠。一尊相屬,高會何意此時圓。況是古今難遇,人月竹花俱妙,曾見句中傳。不向今宵醉,忍負四嬋娟。
在縹緲的青溪之畔,山上的翠色彷彿要粘連到天空。
縱然在雲臺上,招攬清風、擁抱明月是從什麼時候開始的呢。
新與舊如今遇到兩位妙人,人物和地方在這一刻都極其清美絕妙,高遠並比那兩座山峯還寒冷。
歌聲發自雲霧之外,人處於離去或留下之間。
放上一張方牀,讓我這老頭,醉酒時就睡去。
舉起一尊酒相互勸飲,盛大的聚會爲何在這時才圓滿。
何況這是古今都難得遇到的,人和明月以及竹子花朵都很美妙,曾經在詩句中被傳頌。
不趁着今晚沉醉,怎能忍心辜負這四個美好的事物。