明霞篇

李雲龍
李雲龍 (明代)

江干白露秋,明霞水上浮。流光依浦漵,結綺傍汀洲。汀洲遙遙日沉樹,海氣漸升霞漸舉。已訝長空駕綵橋,俄驚古渡飄紅雨。飄紅駕綵百態呈,玉宇銀河變紫清。何年上界開丹闕,何處仙人住赤城。日華雲影交相射,又逐秋風散樓榭。雁翅城邊絳帳施,鳳皇臺上珠簾掛。珠簾絳帳影沉沉,孤鶩齊飛度碧潯。調脂乍映芙蓉水,織錦還依楓樹林。輕舒漫卷紛無已,望來疑是猶龍氣。地下寧無寶劍藏,關前應有真人至。集真島上路漫漫,赤水山前欲去難。憑將鮑靚雙飛燕,聊向飛雲頂上看。

明霞篇翻譯

江邊是秋天的白露,明亮的雲霞在水面上漂浮。

流動的光彩沿着水邊,如絲帛般的美景靠近汀洲。

汀洲遠遠地太陽漸漸沉入樹林,海上的氣息逐漸升起,雲霞也漸漸升起。

已經驚訝於長空中駕起了彩色的橋樑,很快又驚訝於古老的渡口飄起紅色的雨。

飄着紅色駕着彩色各種姿態呈現,天空銀河變成了紫清色。

哪一年上界打開了紅色的宮殿,什麼地方仙人居住在赤城。

太陽的光華和雲的影子相互映照,又隨着秋風在樓閣臺榭間消散。

像雁翅般的城邊佈置着紅色的帷帳,鳳凰臺上掛着珠簾。

珠簾和絳帳的影子深沉,孤獨的野鴨一起飛翔渡過碧綠的水邊。

調適脂粉剛映照在芙蓉般的水面上,編織錦緞還依靠着楓樹林。

輕輕舒展隨意捲起沒有停止,看上去懷疑是如龍般的氣象。

地下難道沒有寶劍隱藏,關前應該有真仙人到來。

在集真島上道路漫長,赤水山前想要離開很難。

憑藉鮑靚的那雙飛燕,姑且向飛雲頂上看看。

更多李雲龍的詩詞