金縷曲 寄黃壺舟

林則徐
林則徐 (清代)

淪落誰知己?記相逢,一鞭風雪,題襟烏壘。同作羈臣猶間隔,斜月魂消千里。愛尺素,傳來雙鯉。爲道玉壺春買盡,任狂歌,醉臥紅山嘴。風勁處,酒鱗起。烏絲闌寫清詞美。看千行,珠璣流轉,光盈蠻紙。蘇氏才吟殘臘句,瞬見綠陰如水。春去也,人猶居此。褪盡生花江管脫,怕詩人,漫作雲泥擬。今昔感,一彈指。

金縷曲 寄黃壺舟翻譯

誰知道我淪落時的知己呢?記得相逢的時候,在那風雪交加中揚鞭,在烏壘題詩留念。

同樣身爲羈旅之臣卻仍然有間隔,斜月之下魂魄消散在千里之外。

喜愛那書信,傳來了雙鯉。

說是爲了那玉壺春酒都買盡了,任憑放肆高歌,醉臥在紅山嘴。

風強勁的地方,酒面上泛起層層漣漪。

在烏絲闌上書寫優美的詞。

看那千行詞句,如珍珠美玉流轉,光芒充盈在蠻紙上。

蘇氏剛剛吟出殘臘的詩句,瞬間就看到綠色濃陰如水。

春天離去了,人還留在此處。

那生花妙筆都已褪盡江管也脫落了,害怕詩人,隨意就作出雲泥之別的比擬。

如今和往昔的感慨,就在一彈指之間。

更多林則徐的名句

力微任重久神疲,再竭衰庸定不支。
休信兒童輕薄語,嗤他趙老送燈臺。

更多林則徐的詩詞