出自清代林则徐的 《赴戍登程口占示家人二首》
翻譯: 不要相信小孩子隨便說的那些不莊重的話,嘲笑他像趙老那樣好心送人燈臺,卻反遭埋怨。 (這句話的原意是:不要輕易相信小孩子隨口說的話,他們可能會像“趙老送燈臺”這個典故中的趙老一樣,本意是好心幫忙,結果卻不被領情或惹出麻煩。)
賞析: 這兩句詩充滿了生活的智慧和對世態的洞察。它以一種否定和批判的態度,提醒人們不要輕信兒童那些不知輕重的話語。“嗤他趙老送燈臺”更是形象地表達了對某種愚笨或不智行爲的諷刺。詩句蘊含着作者對人情世故的深刻理解,警示人們要有明辨是非的能力,不被膚淺和無根據的言論所左右,展現出深邃的人生哲理。
出門一笑莫心哀,浩蕩襟懷到處開。
時事難從無過立,達官非自有生來。
風濤回首空三島,塵壤從頭數九垓。
休信兒童輕薄語,嗤他趙老送燈臺。 力微任重久神疲,再竭衰庸定不支。
苟利國家生死以,豈因禍福避趨之。
謫居正是君恩厚,養拙剛於戍卒宜。
戲與山妻談故事,試吟斷送老頭皮。
以下是現代中文翻譯: 出門一笑不要心懷悲哀,廣闊的胸懷到處都能敞開。
當前的時勢難以做到沒有過錯就能成功,顯達的官員也並非天生就有。
回首波濤洶涌也不過是那三個島嶼,從塵世之中要從頭數遍廣闊的天地。
不要相信小孩子那些輕浮淺薄的話語,嘲笑他們像趙老送燈臺那樣。
力量微弱而責任重大時間久了精神疲憊,再次竭盡全力即使是衰老平庸之人也一定難以支撐。
如果對國家有利,我將不顧生死,豈能因爲是禍就躲避、是福就去追求。
被貶謫居住正是君王的恩德深厚,保持愚拙的姿態對於戍守的士兵正合適。
開玩笑地和妻子談論過去的故事,試着吟誦“斷送老頭皮”。