弱冠弄柔翰,卓荦观群书。
著论准过秦,作赋拟子虚。
边城苦鸣镝,羽檄飞京都。
虽非甲胄士,畴昔览穰苴。
长啸激清风,志若无东吴。
铅刀贵一割,梦想骋良图。
左眄澄江湘,右盻定羌胡。
功成不受爵,长揖归田庐。 郁郁涧底松,离离山上苗。
以彼径寸茎,荫此百尺条。
世胄蹑高位,英俊沉下僚。
地势使之然,由来非一朝。
金张藉旧业,七叶珥汉貂。
冯公岂不伟,白首不见招。 吾希段干木,偃息藩魏君。
吾慕鲁仲连,谈笑却秦军。
当世贵不羁,遭难能解纷。
功成耻受赏,高节卓不群。
临组不肯绁,对珪宁肯分。
连玺曜前庭,比之犹浮云。 济济京城内,赫赫王侯居。
冠盖荫四术,朱轮竟长衢。
朝集金张馆,暮宿许史庐。
南邻击钟磬,北里吹笙竽。
寂寂杨子宅,门无卿相舆。
寥寥空宇中,所讲在玄虚。
言论准宣尼,辞赋拟相如。
悠悠百世后,英名擅八区。 皓天舒白日,灵景耀神州。
列宅紫宫里,飞宇若云浮。
峨峨高门内,蔼蔼皆王侯。
自非攀龙客,何为歘来游。
被褐出阊阖,高步追许由。
振衣千仞冈,濯足万里流。 荆轲饮燕市,酒酣气益震。
哀歌和渐离,谓若傍无人。
虽无壮士节,与世亦殊伦。
高眄邈四海,豪右何足陈。
贵者虽自贵,视之若埃尘。
贱者虽自贱,重之若千钧。 主父宦不达,骨肉还相薄。
买臣困樵采,伉俪不安宅。
陈平无产业,归来翳负郭。
长卿还成都,壁立何寥廓。
四贤岂不伟,遗烈光篇籍。
当其未遇时,忧在填沟壑。
英雄有迍邅,由来自古昔。
何世无奇才,遗之在草泽。 习习笼中鸟,举翮触四隅。
落落穷巷士,抱影守空庐。
出门无通路,枳棘塞中涂。
计策弃不收,块若枯池鱼。
外望无寸禄,内顾无斗储。
亲戚还相蔑,朋友日夜疏。
苏秦北游说,李斯西上书。
俯仰生荣华,咄嗟复雕枯。
饮河期满腹,贵足不愿余。
巢林栖一枝,可为达士模。
二十岁就擅长写文章,卓越不凡博览群书。
写论文可与贾谊的《过秦论》相比,作辞赋可拟司马相如的《子虚赋》。
边城传来鸣镝声,告急文书飞至京城。
我虽非身披铠甲的武士,但过去也曾读过司马穰苴的兵书。
放声长啸,清风徐徐吹来,心怀大志,仿佛没有东吴。
即使是铅刀也贵在能有一割之用,渴望能施展自己的抱负和才能。
向左能平定长江、湘江一带,向右能平定羌族、胡族。
功成之后不接受封赏,作个长揖便回归田园。
山涧底的青松郁郁葱葱,山顶上的小草稀稀疏疏。
凭借那直径一寸的茎干,却遮蔽了百尺高的青松。
世家子弟能登上高位,英俊贤才却沉沦下僚。
这是地势造成的,由来已久并非一朝一夕。
金日磾、张安世凭借祖业,七代都做高官佩戴汉廷的貂尾。
冯唐难道不伟大吗,到老了也不被重用。
我仰慕段干木,他能使魏王息兵。
我敬慕鲁仲连,他谈笑间使秦军撤退。
当今之世看重的是不受拘束,遭遇患难能够排解纠纷。
功成而耻于接受赏赐,高尚的节操卓然出众。
面对官印不肯系佩,面对玉珪宁可分离。
即使是大印照耀在前庭,也把它看得如同浮云。
繁华的京城之中,显赫的王侯居住在此。
官帽车盖遮蔽了四条大路,朱红色的车轮在大道上竞相行驶。
早上在金日磾、张安世的馆舍集会,晚上住在许广汉、史高的府第。
南边邻居敲击钟磬,北边里巷吹奏笙竽。
寂静的杨子宅,门前没有卿相的车驾。
在空旷的屋宇中,所谈论的是玄虚的道理。
言论可与孔子相比,辞赋可与司马相如媲美。
悠悠百代之后,英名传遍八方。
晴朗的天空中白日舒展,光辉照耀神州大地。
众多的宅邸在皇宫中,飞檐像浮云般飘荡。
巍峨高大的门内,都是王侯将相。
自己若不是攀龙附凤之人,为何忽然来到这里游览。
穿着粗布衣服走出宫门,大步追赶上许由。
在千仞高的山冈上抖衣,在万里长河中洗脚。
荆轲在燕国的集市上饮酒,酒兴正浓气势更振。
悲哀高歌与高渐离相和,就像旁边没有人一样。
虽然没有壮士的气节,但也与世人不同。
高远地看遍四海,豪族又有什么值得说的。
富贵的人虽然自认为富贵,但在他看来如同尘埃。
贫贱的人虽然自认为贫贱,但在他眼中却重如千钧。
主父偃仕途不通达,连亲人也对他很刻薄。
朱买臣以砍柴为生时,妻子也不安于家。
陈平没有产业,归来只能依靠城边。
司马相如回到成都,家中四壁空空多么寂寥。
这四位贤人难道不伟大吗,他们的功业光照史册。
当他们还没有遇到时,忧虑的是饿死在沟