君不见枯箨走阶庭。何时复青著故茎。君不见亡灵蒙享祀。何时倾杯竭壶罂。君当见此起忧思。宁及得与时人争。人生倏忽如绝电。华年盛德几时见。但令纵意存高尚。旨酒嘉肴相胥燕。持此从朝竟夕暮。差得亡忧消愁怖。胡为惆怅不能已。难尽此曲令君忤。
您没看见那枯萎的笋壳在台阶庭院中游走。
什么时候又能重新长在原来的茎上变绿呢。
您没看见那死者的灵魂接受祭祀。
什么时候能把酒杯和酒壶倒空呢。
您应当看到这些就产生忧虑的思考。
怎么能比得上和当时的人去争呢。
人生忽然就如同闪电瞬间划过。
美好的年华和高尚的品德什么时候能见到。
只要让自己纵情地保持高尚。
美酒佳肴相互陪伴欢乐。
拿着这些从早上一直到傍晚。
差不多就能没有忧愁消除愁苦恐惧。
为什么这样惆怅不能停止。
难以把这首曲子唱完让您不高兴。