辞宗盛荆梦,登歌美凫绎。
徒收杞梓饶,曾非羽人宅。
罗景蔼云扃,沾光扈龙策。
御风亲列涂,乘山穷禹迹。
含啸对雾岑,延萝倚峰壁。
青冥摇烟树,穹跨负天石。
霜崖灭土膏,金涧测泉脉。
旋渊抱星汉,乳窦通海碧。
谷馆驾鸿人,岩栖咀丹客。
殊物藏珍怪,奇心隐仙籍。
高世伏音华,绵古遁精魄。
萧瑟生哀听,参差远惊觌。
惭无献赋才,洗污奉毫帛。
这是一首较为生僻和复杂的诗词,以下是翻译成现代中文的大致内容: 文学宗师在楚地的梦想盛大,祭祀时的颂歌美妙如野鸭飞翔。
白白收获了众多杞梓般的优秀人才,这里却曾不是仙人的居处。
绮丽的景色笼罩着云门,沾沐荣光跟随着帝王的谋略。
乘风亲自走在路途上,登山追寻大禹的足迹。
面对雾气笼罩的山峰长啸,攀缘着藤萝依靠着山峰石壁。
高远的天空中摇曳着烟雾笼罩的树木,苍穹跨越背负着天边的巨石。
霜雪覆盖的山崖使泥土失去滋润,金色的山涧探测着泉水的脉络。
回旋的深渊环抱星辰银河,石钟乳的洞穴通向大海般的碧绿。
山谷中的馆舍迎来驾鹤的仙人,山岩间栖息着咀嚼丹药的道士。
奇异的事物中藏着珍贵奇诡,奇妙的心思隐藏在仙籍之中。
高远的时代埋没了声名和才华,绵延久远地隐匿了精神魂魄。
萧瑟中产生悲哀的听闻,参差不齐地远远令人惊异地看到。
惭愧没有进献辞赋的才能,洗净污点献上笔墨。
需要注意的是,这样的翻译可能无法完全准确和全面地传达原诗的意境和韵味,诗词的理解常常具有一定的主观性和多义性。