君不見枯籜走階庭。何時復青著故莖。君不見亡靈蒙享祀。何時傾杯竭壺罌。君當見此起憂思。寧及得與時人爭。人生倏忽如絕電。華年盛德幾時見。但令縱意存高尚。旨酒嘉餚相胥燕。持此從朝竟夕暮。差得亡憂消愁怖。胡爲惆悵不能已。難盡此曲令君忤。
您沒看見那枯萎的筍殼在臺階庭院中游走。
什麼時候又能重新長在原來的莖上變綠呢。
您沒看見那死者的靈魂接受祭祀。
什麼時候能把酒杯和酒壺倒空呢。
您應當看到這些就產生憂慮的思考。
怎麼能比得上和當時的人去爭呢。
人生忽然就如同閃電瞬間劃過。
美好的年華和高尚的品德什麼時候能見到。
只要讓自己縱情地保持高尚。
美酒佳餚相互陪伴歡樂。
拿着這些從早上一直到傍晚。
差不多就能沒有憂愁消除愁苦恐懼。
爲什麼這樣惆悵不能停止。
難以把這首曲子唱完讓您不高興。