直如朱丝绳,清如玉壶冰。何惭宿昔意,猜恨坐相仍。
人情贱恩旧,世义逐衰兴。毫发一为瑕,丘山不可胜。
食苗实硕鼠,点白信苍蝇。凫鹄远成美,薪刍前见凌。
申黜褒女进,班去赵姬升。周王日沦惑,汉帝益嗟称。
心赏犹难恃,貌恭岂易凭。古来共如此,非君独抚膺。
正直犹如红色的丝绳,清正就像玉壶中的寒冰。
哪里会因为昔日的情意而惭愧,却因为不断地猜忌怨恨而相扰。
人情往往轻视过去的恩情故旧,世间的道义总是随着衰败和兴盛而改变。
哪怕只有一丝一毫的瑕疵,也会像山丘一样难以胜数。
吃禾苗的其实是大老鼠,却被说成是清白的苍蝇点污。
野鸭和天鹅远远地显得美好,柴草却在面前被欺凌。
申伯被黜免而褒姒晋升,班婕妤离去而赵飞燕得宠。
周幽王日益昏庸迷惑,汉成帝更加叹息称赞。
内心的赞赏尚且难以依靠,表面的恭敬又怎能轻信。
自古以来都是这样,并非只有你独自抚胸叹息。