祝英臺近 自題畫木芙蓉

孫雲鳳
孫雲鳳 (清代)

碧雲高,黃葉卷。霜冷小庭院。聞說芙蓉,隔岸已開遍。最憐寫入西風,美人清怨。暗驚覺、流光催換。慢留戀。試看無語盈盈,露溼絳羅軟。渺渺餘懷,天際綠波遠。恍疑蘭槳歸來,醉紅零亂。正一片、暮江秋晚。

祝英臺近 自題畫木芙蓉翻譯

天空碧雲高遠,黃葉捲曲。

寒霜使小庭院變得清冷。

聽說芙蓉花,在對岸已經到處開放。

最讓人憐惜的是它被寫入西風中,那美人般的悽清哀怨。

暗暗驚訝地發覺,時光不停地催促變換。

慢慢地留戀。

試着去看那無語而盈盈動人的樣子,露水沾溼了深紅色的絲羅柔軟。

那渺茫無盡的情懷,如天邊綠色的波浪般遙遠。

恍惚中好像那划船的槳歸來了,醉意中紅色變得零亂。

正是一片傍晚江邊秋天的景象。

更多孫雲鳳的詩詞