沁園春 粉撲

孫雲鳳
孫雲鳳 (清代)

薄絮團雲,紅棉裹雪,制擬圓蟾。見幾回睡起,枕痕徐拭,七盤舞倦,香汗微粘。朱戶春閒,絳臺晝永,暖玉無暇掩翠奩。看花去,愛女郎代撲,一笑輕拈。五絲纏勝吳蠶。更熨貼、還將繡樣添。漫愁多慵抹,柳眉翠減,酒深羞搵,杏頰朝酣。浴罷銀屏,妝成珠箔,白覆蘭胸透茜衫。難忘處,羨芙蓉鏡畔,得近纖纖。

沁園春 粉撲翻譯

輕薄如絮的雲朵團簇,紅色的棉花包裹着白雪,製作成好似圓形的月亮。

看見幾次睡醒起來,輕輕擦拭着枕頭的痕跡,跳完七盤舞后疲倦了,香汗微微黏着。

硃紅色的門戶中春天清閒,紅色的講臺上白天漫長,溫暖的美玉沒有瑕疵掩蓋着翠色的鏡匣。

去看花時,喜愛那女子代替撲打,微微一笑輕輕拈起。

五彩絲線比吳地的蠶所吐的絲還纏繞緊密。

更加熨帖,還將繡樣添加。

徒然愁緒多懶得塗抹,柳眉的翠色減少,酒喝多了不好意思擦拭,臉頰在早上像沉醉了一般。

沐浴完在銀質屏風後,裝扮好站在珠簾箔片前,白色覆蓋着如蘭花般的胸脯透出茜色的衣衫。

難以忘懷的地方,羨慕在芙蓉鏡旁,能夠靠近那纖細的身影。

更多孫雲鳳的詩詞