今春湖碧山縈綠,問字車來傍林麓。丁令才欣化鶴歸,剡溪又悵回舟速。小病先徵挽句看,先生懷抱海天寬。淵明歌與司空墓,曠達千秋鼎足觀。玉堂宴罷歸山早,著書萬卷傳梨棗。我是門牆聽講人,殘膏剩馥沾多少。幾番魚素逐江潮,知往鶯花廿四橋。春酒不曾辭酩酊,玄言方且賦逍遙。才人物外多遊戲,自雲化蝶遙傳示。欲爲今日眼前歡,預借他年身後事。自有人間不朽文,下爲河嶽上卿雲。即今絳帳攀轅者,筆當戈揮返夕曛。
今年春天湖水碧綠羣山縈繞着綠色,詢問文字的車子來到靠近山林腳下。
丁令威才欣喜地化作仙鶴歸來,剡溪又讓人惆悵那回舟太快。
稍有小病就先徵求輓聯來看,先生的胸懷像海天一樣寬闊。
陶淵明的詩歌與司空圖的墓地,曠達之姿千秋以來可鼎足而觀。
在玉堂舉行宴會結束後早早歸山,著書萬卷流傳如梨木棗木刻板印書。
我是在門牆下聽講的人,能沾染多少殘餘的恩澤香氣。
多次通過書信隨着江潮往來,知道前往那鶯啼花開的二十四橋。
春酒不曾推辭而沉醉,玄妙的言論正要開始創作逍遙的篇章。
傑出的人才在塵世之外多有遊樂嬉戲,自己說如同化蝶遠遠地傳來示意。
想要爲了今日眼前的歡樂,預先借用他年身後的事情。
自然有人間不朽的文章,向下成爲山河嶽瀆向上成爲公卿雲氣。
到如今那攀住車轅的絳帳求學者,應當以筆作戈奮力揮寫直到夕陽西下。