念奴嬌·江南春暮

李孝光
李孝光 (元代)

江南春暮,看麥枯蠶老,故鄉風物。縞袂青裙桑下路,笑動斜陽村壁。鵝鴨比鄰,牛羊日夕,父老頭如雪。桑麻舊語,寧論漢庭人傑。誰辦草草杯盤,朱櫻綠筍,逸興尊前發。冉冉年華吾老矣,目送孤雲明滅。拾穗行歌,摘瓜抱蔓,此事真毫髮。逢君轟飲,與吾喚取明月。

念奴嬌·江南春暮翻譯

江南的暮春時節,看着麥子枯黃蠶兒老去,故鄉的景色事物。

穿着白色衣袖青色裙子走在桑樹下的路上,笑容在斜陽下使村中的牆壁都生動起來。

鵝鴨相鄰而居,牛羊從早到晚,父老的頭髮像雪一樣白。

關於桑麻的舊日話語,哪裏還談論漢朝朝廷的傑出人物。

是誰置辦了簡單的酒菜,紅櫻桃綠竹筍,超逸的興致在酒杯前生髮出來。

緩緩流逝的歲月我已經老了呀,目光追隨着孤獨的雲朵忽明忽暗。

拾取麥穗邊走邊唱,採摘瓜果抱着瓜蔓,這些事真是細微之事。

遇到你盡情暢飲,和我一起呼喚來明月。

更多李孝光的詩詞