水調歌頭 與於雲峯

李孝光
李孝光 (元代)

吾子釣遊處,一過一徘徊。舊時酒壺茶碗,重洗古莓苔。點檢東頭鬆菊,料理西頭水竹,一一手親裁。別有古人意,石上五株梅。馬少遊,陶元亮,大佳哉。世間榮枯寵辱,我輩未須猜。此是君家邱墓,此是君家第宅,緣底不歸來。我有一杯酒,準擬拂塵埃。

水調歌頭 與於雲峯翻譯

我的孩子曾經垂釣遊玩的地方,每次經過都要一次又一次地徘徊。

以前的酒壺和茶碗,重新清洗掉古老的青苔。

檢查東邊的松樹菊花,整理西邊的水竹,每一樣都是親手栽種料理。

另外有古人的意趣,石頭上有五株梅花。

像馬少遊,像陶元亮,真是太好了。

世間的榮耀與枯萎、恩寵與侮辱,我們這輩人不必去猜測。

這裏是你家的祖墳,這裏是你家的府宅,到底爲什麼不回來。

我有一杯酒,準備用來拂去塵埃。

更多李孝光的詩詞