念奴嬌·男兒墮地

李孝光
李孝光 (元代)

男兒墮地,便試教啼看,定知英物。老去只追風月債,天地應空四壁。黃石殘書,赤松歸去,不料頭如雪。子房何信,竟推何者爲傑。醉後一笑掀髯,狂歌拍手,四座清風發。竹帛功名人安在,去去雲鴻滅沒。棗下枯枝,黃金虛牝,此事真毫髮。豪吟轟飲,直須喚取明月。

念奴嬌·男兒墮地翻譯

男子剛出生落地,就試着讓他啼哭看看,就必定知道這是傑出的人物。

年老後只是去追求那風月之事的虧欠,天地間應該空蕩得只剩下四周牆壁。

黃石公留下的殘書,赤松子歸去了,沒料到頭髮已像雪一樣白。

張良怎麼能相信,最終推舉誰是豪傑呢。

醉酒後一笑捋起鬍鬚,瘋狂歌唱拍着手,四周彷彿有清風涌起。

在竹帛上留名的功臣在哪裏,離去離去像雲間的鴻雁消失不見。

棗樹下的枯枝,黃金做的空洞的雌性器物,這事情真是極其細微。

盡情吟詩狂飲,簡直要呼喚來明月。

更多李孝光的詩詞