满庭芳 春暮送玉泉妹赴湘潭

吕景蕙
吕景蕙 (近代)

南浦歌残,河桥烟冷,绿波时荡寒云。远山如黛,翠影落芳樽。最是长亭倦柳,一丝丝、识就离痕。凝眸处,漫天烟絮,似我惜馀春。销魂。芳草路、梦随帆远,愁共诗新。任拣花开遍,摇落江滨。此后潮回湘水,秋风起、可忆鲈莼。人去也,几声柔橹,寂寞倚黄昏。

满庭芳 春暮送玉泉妹赴湘潭翻譯

在南浦之歌已停歇,河上的桥边烟雾清冷,绿色的水波不时地荡漾着寒冷的云朵。

远处的山峦如同青黑色的眉黛,翠绿的影子落入了酒杯之中。

尤其是长亭边疲倦的柳树,一丝丝地,知晓着离别的痕迹。

定睛凝视的地方,漫天如烟般的柳絮,就好像我珍惜着剩余的春天。

令人销魂。

那芬芳的草地之路,梦随着帆船远去,忧愁伴随着新诗产生。

任凭挑选那花儿开遍,在江滨摇落。

从这以后潮水回到湘水,秋风起来时,可会想起鲈鱼和莼菜。

人离去了,几声轻柔的摇橹声,在寂寞中倚靠在黄昏。

更多吕景蕙的詩詞