偕仲退周南翁登曲島山分韻得曲字

黎廷瑞
黎廷瑞 (宋代)

吳子精悍錦滿腹,周郎英妙人如玉。

凌晨樽酒惜分攜,飛鞚聯翩相趁逐。

積雨新晴馬氣驕,振鬣長鳴踏平陸。

村南村北楓葉赤,高田低田麥苗綠。

坡陀磊落如培塿,一島軒然立於獨。

平生夢寐千仞岡,第取愜心那計足。

迢迢鳥道入青天,杳杳鐘聲出喬木。

遙觀疑雪復疑石,稍動始知樵與牧。

傳聞隋代高隱君,避世曾茲結茅屋。

李菀楊枯了不聞,坐擁玉書林下讀。

靈君冠劍從飛龍,雲雨蒼茫手翻覆。

瓢中但出是豐年,何惜穿崖懸一瀑。

毳蟲自得餐鬆訣,一掃四山寒翠禿。

心根突兀有孤梅,道氣昂藏自修竹。

回看下界暗黃塵,蟻垤蜂房幾陵谷。

山空鳥啼塵慮絕,天寒日暮歸心速。

會當擺落悠悠談,八極神遊縱吾目。

玉井蓮花十丈開,瑤池桃子千年熟。

廓然天地覩方圓,豈但山川見紆曲。

已呼鸞凰作先導,歲晚期君兩黃鵠。

偕仲退周南翁登曲島山分韻得曲字翻譯

吳先生精明強幹且才學滿腹,周先生英俊奇妙氣質如美玉。

凌晨時分拿着酒杯惋惜分別,驅馬快速相互追逐。

久雨新晴後馬的氣勢很驕傲,抖動馬鬃長聲嘶鳴踏在平地上。

村子南邊和北邊的楓葉都紅了,高處的田地和低處的田地麥苗一片翠綠。

起伏不平的山岡錯落好像小土丘,一座山島高高聳立格外獨特。

平生夢想着那千仞高岡,只選取讓內心愜意的哪管是否足夠。

遙遠的鳥道伸向青天,幽遠的鐘聲從高大的樹木中傳出。

遠遠觀看懷疑是雪又懷疑是石頭,稍微有動靜才知道是樵夫和牧童。

傳聞隋朝時有位高隱之士,爲避世曾在這裏搭建茅屋。

李樹開花楊樹枯萎都不再聽聞,安坐擁有玉書在樹林下閱讀。

神仙頭戴冠帽身佩寶劍跟從飛龍,雲雨蒼茫間手掌翻覆。

瓢中只要出現就是豐收之年,爲何吝惜穿過山崖懸掛一條瀑布。

鳥獸昆蟲自然得到喫鬆籽的訣竅,一掃使得四周山上寒翠光禿。

內心深處突兀地有孤獨的梅花,道氣深沉自我修養有翠竹。

回頭看下面的世界是昏暗的黃塵,如螞蟻窩和蜂巢般的地方經歷了多少變遷。

山中空寂鳥啼聲讓塵世的憂慮都斷絕,天氣寒冷天色將晚歸心加速。

應當拋開那些悠悠的談論,在八極盡情神遊放縱我的目光。

玉井中蓮花盛開有十丈,瑤池的桃子千年才成熟。

開闊明朗能看到天地的方圓,哪裏只是看到山川的曲折。

已經呼喚鸞凰作爲先導,年末期盼與你像兩隻黃鵠一樣。

更多黎廷瑞的詩詞