山中歲晚甘恬澹,花史時時聞校勘。
天街未首薇藥貴,塵世頗嫌桃李濫。
南枝相見眼獨明,東風久要交非暫。
長意孤山訪突兀,徑度平湖浮碧紺。
暗香疏影夜濛濛,半樹橫枝春淡淡。
琥珀濃傾酒拍船,珠璣亂唾詩成擔。
畫角吹寒悽別語,青衣天晚生孤憾。
在山中一年將盡時甘願保持恬靜淡泊,花的歷史常常聽聞被校勘。
京城的街道上還未開始就覺得薇藥珍貴,塵世中很嫌棄桃李過於氾濫。
在南枝相見時眼睛格外明亮,東風長久的約定交往並非短暫。
長久有意去孤山探訪那突兀之景,直接走過平靜的湖面呈現出青綠色。
暗暗的香氣和稀疏的影子在夜裏朦朦朧朧,半樹橫斜的枝條在春天裏顯得很淡雅。
像琥珀一樣濃烈地傾倒酒拍打着船舷,像珍珠美玉般雜亂地吐出詩句以至於能挑擔子。
畫角吹出寒冷淒涼的離別話語,身着青衫到了天色晚時生出孤獨的遺憾。