連雨鬱蒸夜不能寐

黎廷瑞
黎廷瑞 (宋代)

閉門十日雨,檐溜如泉聲。

沈陰晦蘭盡,潤氣蒸桃笙。

饞蚤既跋扈,饕蚊復縱橫。

展轉強就寐,草塘蛙亂鳴。

亦知夜漏促,安得曙色明。

晨鐘度深竹,雲岫開新晴。

隱几補前夢,暫喜身境清。

聒耳蟬嘒嘒,沿睫蠅營營。

所響音如此,吾生安得寧。

感嘆還失笑,此物方施行。

天運如循環,轉眼秋風生。

連雨鬱蒸夜不能寐翻譯

關門十天都在下雨,房檐滴水如同泉水流淌的聲音。

陰沉昏暗使蘭草都失去了光彩,溼潤的氣息蒸騰着竹蓆。

跳蚤放肆猖獗,蚊子貪婪又肆意橫行。

輾轉反側勉強入睡,草塘裏的青蛙胡亂地鳴叫。

也知道夜晚的時間緊迫,怎麼能盼到天亮。

早晨的鐘聲穿過幽深的竹林,雲霧繚繞的山峯迎來新晴。

靠着几案彌補之前的夢,暫時欣喜自身所處之境的清淨。

聒噪的蟬聲嘒嘒作響,沿着眼睫毛有蒼蠅忙忙碌碌。

所發出的聲音是這樣,我的人生怎能安寧。

感嘆着又忍不住失笑,這東西正在發作。

上天的氣運如同循環,轉眼間秋風就會產生。

更多黎廷瑞的詩詞