齊天樂 車燈

黃燮清
黃燮清 (清代)

平原碎碾悽迷影,輕隨畫輪移去。瘦借煙肥,昏憐霧隔,紅暈馬蹄塵土。殘更四五。正一點心焦,悶天難曙。閃過垂楊,短長亭外數星聚。高樓今夜睡未,料香篝倦倚,清夢誰煮。翠袖佔花,金釵剔焰,應念荒寒愁旅。紗籠細補。渾不是羅帷,少年聽雨。照醒離魂,不眠人最苦。

齊天樂 車燈翻譯

在平原上被碾碎呈現出淒涼迷離的影子,輕易地隨着彩畫的車輪移動而去。

清瘦藉助煙霧而顯得豐腴,昏暗憐惜被霧氣阻隔,帶着紅暈的馬蹄揚起塵土。

殘夜已到四五更。

正是有一點心裏焦急,沉悶的天空難以天亮。

快速閃過垂楊柳,在長短亭外幾顆星星聚集。

高樓上今夜是否入睡,料想是在香薰的籠子旁疲倦地倚靠,清新的夢又有誰來營造。

翠袖去占卜花朵,金釵撥弄火焰,應該想到在荒寒中憂愁的旅途之人。

仔細地修補紗籠。

完全不像那羅帷,像少年時聽雨。

照亮喚醒了離別的魂魄,不能入眠的人最爲痛苦。

更多黃燮清的名句

西風八九月,積地秋雲黃。

更多黃燮清的詩詞