江上行人,竹間茅屋,下臨深窈。春風嫋嫋,翠鬟窺樹猶小。遙迎近倚,歸還顧、分付橫枝未了。扁舟卻去,中流回首,驚散飛鳥。
重踏新亭屐齒,耿山抱孤城,月來華表。雞聲人語,隔江相半歌笑。壯遊歷歷,同高李、未擬詩成草草。長橋外,有醒人吹笛,並在霜曉。
江邊的行人,竹林間的茅屋,下面臨近幽深的山谷。
春風輕柔吹拂,梳着翠鬟的女子從樹間窺探,還顯得很嬌小。
遠遠地迎接,靠近地依靠,回來又回頭看,吩咐橫生的樹枝還沒完。
小船離去了,在江水中流回頭看,驚飛了一羣飛鳥。
重新踏上新亭的屐齒印,耿耿的青山環抱孤城,月光照在華表上。
雞叫聲和人們的話語聲,隔着江水各佔一半的歌聲和笑聲。
豪邁的遊歷清晰可見,和高適、李白一樣,不打算把詩寫成草率之作。
在長橋之外,有讓人清醒的人在吹笛,並且是在寒霜拂曉之時。