問津揚子江頭,滔滔潮汐東流去。六朝文物,千年陳跡,幾更烏兔。天限東南,水流今古,地分吳楚。喜壯遊千里,桑弧蓬矢,功名事、儒生語。翹首石頭城北,簇樓臺、遠連芳樹。雪銷天氣,澄江如練,碧峯無數。銀甕春回,金山鍾曉,夢閒鷗鷺。早歸來,盡日風平人靜,孤舟橫渡。
在揚子江的源頭詢問渡口,滔滔的潮水向東流去。
六朝的文物,歷經千年的陳舊遺蹟,經過了多少次日月的交替。
上天限定了東南的區域,江水從古至今流淌,大地劃分成吳楚之地。
高興能有這遠遊千里的壯舉,像那拿着桑木弓蓬草箭的人,追求功名之事,這是儒生們所說的。
擡頭望向石頭城的北面,密集的樓臺,遠遠地連着芳香的樹木。
積雪消融的天氣,澄澈的江水如同白色的絲帶,還有無數碧綠的山峯。
銀甕中春天又回來,金山上的鐘聲在拂曉響起,在夢中與悠閒的鷗鷺相伴。
早日歸來吧,整天都是風平浪靜,孤獨的船隻橫渡江水。