元亮賦歸去,富貴比浮雲。常於鬧裏,端的認得主和賓。肯羨當年軒冕,時引壺觴獨酌,一笑落冠巾。園圃日成趣,桃李幾番春。挹清風,追往躅,事如新。遺編諷詠,斂衽千載友斯人。君愛謫仙風調,我恨樓船迫脅,終污永王璘。何似北窗下,寂寞可棲神。
陶淵明寫了《歸去來兮辭》,把富貴看得如同浮雲一樣。
常常在喧鬧之中,確實能認清主人和賓客。
怎會羨慕當年的高官厚祿,時常拿着酒壺酒杯獨自飲酒,一笑就摘下了帽子和頭巾。
田園花圃每天都有樂趣,桃李經歷了幾番春天。
迎納清風,追尋往昔的足跡,事情就像新發生的一樣。
誦讀他留下的作品,整斂衣襟,千年以來與這人成爲朋友。
您喜愛李白的風度格調,我卻遺憾他被樓船逼迫威脅,最終玷污了永王李璘。
哪裏像在北窗之下,寂寞中可以讓精神棲息。