掉臂長安市,遙從日邊來。因過芒碭下,步上歌風臺。沛公善任使,猛士亡其骸。帝業袖手成,慷慨襟抱開。大風飛雲亦壯哉。韓彭英盧相繼死,寄命寺人髀股間,未央志氣拉颯摧。相望千年餘,安能爲之哀。明朝放舟淮浦去,項王韓侯祠下亦徘徊。
甩動臂膀行走在長安街市,從遙遠的太陽邊上而來。
因爲經過芒碭山下,逐步登上了歌風臺。
沛公善於任用驅使人才,勇猛的將士失去了他們的生命。
帝王大業輕易地就成就了,慷慨的胸懷得以舒展。
大風飛揚雲朵也很壯觀啊。
韓信、彭越、英布、盧綰相繼死去,將性命寄託在宦官的大腿之間,未央宮的志氣也衰敗摧毀了。
相互遙望一千多年過去了,怎麼能爲他們悲哀呢。
明天放開船到淮浦去,在項王和韓侯的祠廟下也會徘徊逗留。