濟陽登太白酒樓卻寄施湖州

祝允明
祝允明 (明代)

昔聞董糟丘,嘗爲李白天津橋南造酒樓。人間二子不可見,唯有傑句掛餘心肺爛爛珊瑚鉤。長安風沙住不得,南歸再臥蘇臺秋。泊舟濟陽城,買酒銷客愁。登樓拜先生,進爵澆黃流。知章不語先生笑,飛花亂撲過樓頭。金陵更無鳳凰遊,岳陽莫將黃鶴留。鄉關浮雲蔽落日,題詩卻寄施湖州。餘爲先生牛馬走,湖州乃是賀老儔。西塞山,杜若洲,與爾相期釣鰲去,千年江海同悠悠。

濟陽登太白酒樓卻寄施湖州翻譯

從前聽說董糟丘,曾經在李白天津橋南建造酒樓。

人間這兩個人不能再見到了,只有傑出的詩句掛在我心如同燦爛的珊瑚鉤。

在長安因爲風沙不能久留,向南歸去再次在蘇臺的秋天閒臥。

把船停泊在濟陽城中,買酒來消除旅客的憂愁。

登上高樓拜謁先生,進獻酒爵澆灑美酒。

賀知章不說話先生笑着,飛花紛亂地撲過樓頭。

金陵不再有鳳凰來遊,岳陽也不要把黃鶴留住。

故鄉關卡浮雲遮蔽了落日,題寫詩卻寄給施湖州。

我爲先生如同牛馬般奔走效勞,湖州就是賀知章那樣的人物啊。

西塞山,杜若洲,和你相約一起去釣大鰲,千年的江海一同悠悠長久。

更多祝允明的名句

梅子青,梅子黃,菜肥麥熟養蠶忙。
山僧過嶺看茶老,村女當壚煮酒香。

更多祝允明的詩詞