玉蝴蝶

晁衝之
晁衝之 (宋代)

目斷江南千里,灞橋一望,煙水微茫。盡鎖重門,人去暗度流光。雨輕輕、梨花院落,風淡淡、楊柳池塘。恨偏長。佩沈湘浦,雲散高唐。

清狂。重來一夢,手搓梅子,煮酒初嘗。寂寞經春,小橋依舊燕飛忙。玉鉤欄、憑多漸暖,金縷枕、別久猶香。最難忘。看花南陌,待月西廂。

玉蝴蝶翻譯

極目遠望江南千里之遙,在灞橋處眺望,只見煙霧水汽一片迷茫。

重重門戶都緊緊關閉,人已離去,暗暗地度過了時光。

雨輕輕地下着,灑落在梨花盛開的院落,風淡淡地吹着,吹拂着楊柳圍繞的池塘。

遺憾偏偏很長。

身上佩戴的物件沉落在湘水之畔,如雲般消散在高唐。

狂放不羈。

重新來就像一場夢,用手搓着梅子,開始品嚐煮過的酒。

寂寞地度過了整個春天,小橋依舊而燕子飛忙。

玉石做的欄杆,倚靠得多了漸漸溫暖起來,金絲線繡的枕頭,分別久了依然散發着香氣。

最難以忘懷的是,在南邊小路賞花,在西邊廂房等待月亮。

更多晁衝之的名句

別來不寄一行書。尋常相見了,猶道不如初。
相思休問定何如。情知春去後,管得落花無。
憶昔西池池上飲,年年多少歡娛。
微雲淡月,對江天、分付他誰。

更多晁衝之的詩詞