出自宋代晁冲之的 《臨江仙·憶昔西池池上飲》
翻譯: 不要問相思之情究竟如何。心裏明白,春天離去之後,哪裏還管得了那落花的命運呢?
賞析: 這幾句詞以簡潔而深情的筆觸,道出相思之苦與無奈。“相思休問定何如”,開篇便將相思的複雜心緒拋出,令人深思。“情知春去後,管得落花無”,借春去花落的景象,隱喻相思之情的難以掌控與把握。明知春已去,卻仍牽掛那落花,把相思者的憂思和無力展現得淋漓盡致,富有韻味,令人感同身受。
回憶往昔在西池邊宴飲,年年有多少歡樂愉快。
分別後卻沒有寄來一封書信。
平常相見的時候,還說不如當初呢。
今晚在華麗的屏風後安穩入睡做個夢,明月高照正好可以渡過江湖。
不要再問相思之情究竟如何。
心裏明白春天離去之後,哪裏還管得了那落花的命運呢。