花發沁園春

王詵
王詵 (宋代)

帝裏春歸,早先妝點,皇家池館園林。雛鶯未遷,燕子乍歸,時節戲弄晴陰。瓊樓珠閣,恰正在、柳曲花心。翠袖豔、衣憑闌干,慣聞弦管新音。此際相攜宴賞,縱行樂隨處,芳樹遙岑。桃腮杏臉,嫩英萬葉,千枝綠淺紅深。輕風終日,泛暗香、長滿衣襟。洞戶醉,歸訪笙歌,晚來雲海沉沈沈。

花發沁園春翻譯

京城的春天回來了,早早地就進行了裝扮,皇家的池館和園林。

雛鶯還沒有遷徙,燕子剛剛歸來,時節交替戲弄着晴天和陰天。

華美的樓閣,恰好就在柳絲彎曲和花朵中心。

豔麗的翠袖,穿着衣服依靠着欄杆,習慣聽聞新的絃樂之聲。

這個時候相互攜手宴飲觀賞,縱然是隨意行樂,有芳香的樹木和遙遠的高山。

像桃花般的腮頰和杏花般的臉面,鮮嫩的花朵成千上萬的葉子,千枝有淺綠和深紅。

輕柔的風整日吹拂,飄來陣陣暗香,充滿了衣襟。

在深閨中沉醉,歸來探訪笙歌之處,到了晚上雲海沉沉。

更多王詵的名句

嫩荷無數青鈿小。
海棠開後,燕子來時,黃昏庭院。

更多王詵的詩詞