客舍紫藤長數尋,镺蔓年多半枯槁。往歲丰茸莖太密,花事去春翻草草。今年二月呼圖丁,三百銅錢費除掃。雖然芟後花較遲,漸見含苞同蕨腦。檐牙朽株換棚格,井牀新汲傳栲栳。𦋏𦌊低垂香細細,遊絲不動日杲杲。鉤簾忽驚啅雀去,仰面生憎土蜂抱。越州老酒吳船來,小榼偏提恣傾倒。頭銜久矣脫朝簿,那問鼕鼕鼓昏早。惜哉筋力日已疲,惟有花前不知老。停杯還憶故鄉路,亂水穿沙入裴島。千章古木藤纏身,飄落繁英滿衫襖。明年期爾橫漲橋,柔櫓嘔啞撥萍藻。綠陰共聽黃慄留,醉臥橛頭船更好。
旅舍的紫藤長有好幾尋,長長的藤蔓這一年多來大半都已乾枯。
往年枝葉繁茂莖幹太過濃密,開花之事到了去年春天反而很草率。
今年二月叫來圖丁,花費三百個銅錢來清除打掃。
雖然除掉之後開花比較晚,但漸漸能看到像蕨菜的嫩頭一樣開始含苞。
房檐邊腐朽的枝條換成了棚架,從井裏新汲水用柳鬥傳送。
花朵低低垂着香氣細細,蛛絲一動不動太陽明亮。
鉤起簾子忽然驚訝於鳴叫的鳥雀飛走,仰面又憎惡土蜂來抱。
越州的老酒從吳地的船上運來,小酒壺特意提着盡情傾倒。
很久之前就已脫離了朝廷的簿冊,哪裏還管那早晚咚咚的鼓聲。
可惜體力日益疲憊,只有在花前纔不知道衰老。
停下酒杯還回憶起故鄉的路,雜亂的水流穿過沙石進入裴島。
上千棵古老的樹木被藤條纏繞着身子,飄落的繁多花瓣沾滿了衣衫。
明年期望你在橫漲橋上,輕柔地搖櫓撥開浮萍水藻。
在綠陰下一起聽黃鸝鳥叫,醉臥在木樁上那船更加美好。