寒夜集鐙公房聽韓七山人疆彈琴兼送屈五還羅浮

朱彝尊
朱彝尊 (清代)

韓生燕市來,夜向招提宿。本是悲歌擊築人,援琴爲鼓《清商曲》。安弦操縵夜三更,良久徘徊不出聲。坐使閒心遠,方聞逸響生。商風泠泠七絃遍,天馬空山忽不見。石上爭流三峽泉,平沙亂落瀟湘雁。聞道《清商》固最悲,不如清角更悽其。一彈試奏《思歸引》,再轉重愁《雙燕離》。此時晨鐘猶未撞,月露霜華滿深巷。四座無言嘆息頻,篝鐙欲滅風升降。羅浮道士思幡然,忽憶朱明舊洞天。種得梅花凡幾樹,泥成丹竈已千年。雲山告歸從此始,四百三十二峯裏。入海能馴海客鷗,攜琴便駕琴高鯉。

寒夜集鐙公房聽韓七山人疆彈琴兼送屈五還羅浮翻譯

韓生從燕市而來,夜晚到寺院住宿。

本來是個慷慨悲歌、擊築的人,拿起琴來彈奏《清商曲》。

安好琴絃在夜裏三更彈奏,很久都徘徊着不發出聲音。

一直讓閒適的心遠去,才聽到飄逸的聲響產生。

商風悽清地在七絃上遍及,像天馬在空山忽然不見。

猶如石頭上爭相流淌的三峽泉水,平沙上雜亂落下的瀟湘大雁。

聽說《清商》本來就最爲悲傷,卻不如清角更加淒涼。

一彈試着演奏《思歸引》,再轉而又添上濃重的憂愁《雙燕離》。

這時早晨的鐘聲還沒有敲響,月光露水寒霜佈滿深深的小巷。

四座的人都默默無言頻繁嘆息,燈籠罩裏的燈火將要熄滅,風在吹起吹落。

羅浮道士想着突然改變心意,忽然想起朱明的舊洞天。

種了不知凡幾棵梅花樹,用泥土建成丹竈已經過了千年。

從這時起宣告迴歸雲山,在四百三十二座山峯裏。

進入大海能馴化海上的鷗鳥,攜帶琴就駕馭琴高的鯉魚。

更多朱彝尊的名句

相思了無益,悔當初相見。
共眠一舸聽秋雨,小簟輕衾各自寒。
燕子斜陽來又去,如此江山。
紫塞門孤,金河月冷,恨誰訴?
桃花落後蠶齊浴,竹筍抽時燕便來。
雨雪自飛千嶂外,榆林只隔數峯西。
寫不了相思,又蘸涼波飛去。
一繩雲杪,看字字懸針垂露。
居庸關上子規啼,飲馬流泉落日低。
友人爲作傳,餘記以詞。

更多朱彝尊的詩詞