嶽忠武王墓

朱彝尊
朱彝尊 (清代)

宋室偏安日,真忘帝業艱。但愁諸將在,不計兩宮還。鄂國英雄士,淮陽伯仲間。策名先部曲,薄伐自江關。赤縣期全復,黃河渡幾灣。龍庭生馬角,雪窖視刀鐶。城下盟何急,師中詔已頒。盈庭尊獄吏,囊木謝朝班。相狡妻兼煽,和成主愈孱。長城隳道濟,大勇喪成覸。舊井銀瓶失,高墳石虎閒。銘功存版碣,鑄像列頑奸。曠世心猶感,經過淚獨潸。傳聞從父老,流恨滿湖山。朔騎頻來牧,南枝尚可攀。墓門人寂寞,江樹鳥綿蠻。宿草經時綠,秋花滿目斑。依然潭水月,終古照潺湲。

嶽忠武王墓翻譯

宋朝在偏安一隅的時候,真的是忘卻了帝王大業的艱難。

只是發愁那些將領還在,卻不考慮迎回兩宮(宋徽宗、宋欽宗)。

岳飛這位英雄豪傑,可與古代名將相提並論。

他在軍隊中成名,從江關開始進行征伐。

期望着能完全收復中原地區,渡過黃河不知要經過多少彎道。

在龍庭出現了馬長角的奇異現象,在雪窖中看到了刀環。

在城下那麼急切地簽訂盟約,在軍中詔書已經頒佈。

滿朝都是尊崇獄吏,用木枷來辭別朝堂官員。

丞相狡詐且妻子也煽風點火,求和之後君主更加懦弱。

就像自毀長城的檀道濟,大的勇氣喪失就如同成覸。

舊井邊的銀瓶失去了,高高的墳墓邊石虎安閒。

銘記功績存在於碑碣上,鑄造雕像排列着那些頑固奸惡之人。

這曠世的事情仍然讓人內心感慨,經過這裏時獨自流淚。

聽說是從父老那裏傳來的,流露出的遺憾充滿了湖山。

北方的騎兵頻繁來放牧,南面的樹枝還可以攀折。

墓門這裏人很寂寞,江邊的樹上鳥聲綿蠻。

隔年的荒草經過時間變綠了,秋天的花朵滿眼都是斑駁。

依舊是潭水中的月亮,永遠照着那緩緩流動的水波。

更多朱彝尊的名句

相思了無益,悔當初相見。
共眠一舸聽秋雨,小簟輕衾各自寒。
燕子斜陽來又去,如此江山。
紫塞門孤,金河月冷,恨誰訴?
桃花落後蠶齊浴,竹筍抽時燕便來。
雨雪自飛千嶂外,榆林只隔數峯西。
寫不了相思,又蘸涼波飛去。
一繩雲杪,看字字懸針垂露。
居庸關上子規啼,飲馬流泉落日低。
友人爲作傳,餘記以詞。

更多朱彝尊的詩詞