玉驄嘶,須把青絲罥他住。燕歌易酒,莫辭今夕離亭聚。浮雲一望,綠波千里,滿目銷魂江淹賦。計落花時節黃陵,楚竹湘煙響柔櫓。行旅,羅施天末,木瓜金築,且伴參軍作蠻語。亂水孤舟逢人少,惟有冷猿昏雨。南尋李白,問訊何如?爲報頻年相思苦。道故人別來時卷,總是人間斷腸句。
那駿馬嘶鳴,一定要用那青色的繮繩繫住它。
唱着燕地的歌,飲着美酒,不要推辭今晚在離亭的相聚。
遙望那浮雲,碧綠的水波綿延千里,滿眼都是令人黯然神傷如同江淹賦中所寫的情景。
算起來在落花時節的黃陵,楚地的竹子湘水的煙霧伴隨着輕柔的搖櫓聲。
旅途之中,在遙遠的天邊,在木瓜金築之地,暫且伴着參軍說着蠻夷的話語。
在雜亂的水流中孤獨的小船遇到的人很少,只有那寒冷的猿猴和昏暗的雨水。
向南去尋找李白,詢問他情況如何。
爲了告訴他這些年頻繁的相思之苦。
說道老朋友分別時留下的書卷,總是人世間讓人斷腸的詩句。