倩東君著力,繫住韶華,穿小徑,漾晴沙。正陰雲籠日,難尋野馬,輕颺染草,細綰秋蛇。燕蹴還低,鶯銜忽溜,惹卻黃鬚無數花。縱許悠揚度朱戶,終愁人影隔窗紗。惆悵謝娘池閣,湘簾乍捲,凝斜盼,近拂檐牙。疏籬罥,短垣遮,微風別院,明月誰家。紅袖招時,偏隨羅扇,玉鞭嫋處,又逐香車。休憎輕薄,笑多情似我,春心不定,飛夢天涯。
請求春風使勁,繫住美好的時光,穿過小路,在晴朗的沙灘上盪漾。
正有陰雲籠罩着太陽,難以尋找到遊氣,輕輕飛揚着沾染着草地,細細地盤繞如秋蛇。
燕子蹴踏後又飛得低低的,黃鶯銜着東西忽然又溜走了,惹得黃鬚花紛紛揚揚。
即使允許它悠揚地飄進硃紅色的門戶,終究憂愁人影被窗紗隔開。
惆悵那謝孃的池閣,湘竹簾子剛捲起,凝聚着斜視的目光,靠近輕拂着屋檐邊。
稀疏的籬笆掛着,矮牆遮擋着,微風在別的院子裏,明月又在誰家呢。
當紅袖揮動招引時,偏偏隨着羅扇,當玉鞭嫋嫋之處,又追逐着香車。
不要憎惡這種輕薄,笑那多情像我這樣的人,春心不穩定,夢飛到天涯去。