高陽臺

朱彝尊
朱彝尊 (清代)

橋影流虹,湖光映雪,翠簾不捲春深。一寸橫波,斷腸人在樓陰。遊絲不繫羊車住,倩何人傳語青禽。最難禁,倚遍雕欄,夢遍羅衾。重來已是朝雲散,悵明珠佩冷。紫玉煙沈,前度桃花,依然開滿江潯。鍾情怕到相思路,盼長堤草盡紅心。動愁吟,碧落黃泉,兩處誰尋。

高陽臺翻譯

橋的影子如彩虹般流動,湖水的波光映照出雪色,翠綠的簾幕沒有捲起,已到春深時節。

那一寸秋波似的目光,令人斷腸的人在樓陰之處。

遊動的蛛絲系不住帝王乘坐的羊車,依靠誰去傳語給青禽呢。

最難以忍受的是,倚遍了雕花的欄杆,在羅衾中夢了一遍又一遍。

重新再來時已經如同朝雲飄散,惆悵那明珠佩飾冰冷,紫玉香菸已消沉。

前一次見到的桃花,依然開滿江邊。

深深鍾情卻害怕走上相思之路,盼望着長堤上的草都被紅心染盡。

引發憂愁地吟唱,無論是天空還是地下,兩處哪裏去尋找(那個人)。

更多朱彝尊的名句

相思了無益,悔當初相見。
共眠一舸聽秋雨,小簟輕衾各自寒。
燕子斜陽來又去,如此江山。
紫塞門孤,金河月冷,恨誰訴?
桃花落後蠶齊浴,竹筍抽時燕便來。
雨雪自飛千嶂外,榆林只隔數峯西。
寫不了相思,又蘸涼波飛去。
一繩雲杪,看字字懸針垂露。
居庸關上子規啼,飲馬流泉落日低。
友人爲作傳,餘記以詞。

更多朱彝尊的詩詞