韶華九十恰平分,過化中存一點神。
草脫燒痕非入色,梅收花事又新人。
正襟危坐三靈會,擁鼻長謠萬象賓。
酬答風光惟辦此,可能春夢到天津。
美好的時光九十天恰好對半分,過去的變化之中留存着一點神韻。
荒草脫離了被燒的痕跡並非是融入了景色,梅花結束了開花之事又有新的景象。
端端正正地坐着與天地人三才相會合,掩着鼻子長久地吟唱萬千景象都是賓客。
報答這風光只有這樣做,或許春天的夢能到天津。
需注意,這樣的翻譯可能無法完全準確地傳達出古詩詞原有的意境和韻味,詩詞的解讀是比較靈活和主觀的。
辛巳夏四月行西山欲未能也得曹沪南壬午冬留
浣溪沙(用吴叔永韵)
浣溪沙
西江月·庭下宜男萱草
念奴娇(老人用僧仲殊韵咏荷花横披,谨和)
沁园春 其二 寿淮东制置
贺新郎(咏梅用甄龙友韵)
贺新郎·谁识昂昂鹤
卜算子·簸弄柳梢春
眼儿媚(寿钱德成)
汉宫春·南极仙翁
更漏子(次黄宰夜闻桂香)
天香(寿朱尚书)
浮溪周居士挽诗
刘后溪和雁湖即事诗十绝见示次韵
送李微之粹成都
次韵游龙门十绝
答及甫见和二首
次韵何伯温三首
风定舡开夜泊柳子口上到荆州尚三程