炎靈遺劍璽。
當塗駭龍戰。
聖期缺中壞。
霸功興{宀/禹}縣。
鵲起登吳臺。
鳳翔陵楚甸。
衿帶窮巖險。
帷帟盡謀選。
北拒溺驂鑣。
西龕收組練。
江海既無波。
俯仰流英盼。
裘冕類禋郊。
卜揆崇離殿。
釣臺臨講閱。
樊山開廣燕。
文物共葳蕤。
聲明且蔥蒨。
三光厭分景。
書軌欲同薦。
參差世祀忽。
寂寞市朝變。
舞館識餘基。
歌梁想遺囀。
故林衰木平。
荒池秋草徧。
雄圖悵若茲。
茂宰深遐睠。
幽客滯江皋。
從賞乖纓弁。
清巵阻獻酬。
良書限聞見。
幸藉芳音多。
承風采餘絢。
於役倘有期。
鄂渚同遊衍。
炎炎的神靈留下了劍和玉璽。
當塗之地令人驚駭的龍爭虎鬥。
聖明之期在中途缺失衰敗。
霸業之功在那“宀/禹”縣興起。
如同喜鵲飛起登上吳地高臺。
如同鳳凰飛翔在楚地郊野。
衣領衣帶連着艱險的山岩。
帷帳中都是精心謀劃的選擇。
在北邊抗拒沉溺的驂馬鑣飾。
在西邊收起羣組的士兵。
江海已經沒有波浪。
擡頭低頭流轉着英俊盼望。
裘衣和冠冕類似郊外祭祀。
占卜謀劃崇尚遠離宮殿。
釣檯面臨着講論閱兵。
樊山舉行大規模的宴飲。
文物一起繁榮茂盛。
聲名也很繁茂美好。
日月星辰厭惡區分景象。
書籍車軌想要一同進獻。
長短不齊的世代祭祀忽然。
寂寞的市井朝廷發生變化。
舞館能識別過去的基礎。
歌梁會想起遺留的婉轉歌聲。
所以樹林裏衰老的樹木平齊。
荒池裏秋天的草遍佈。
雄偉的圖謀惆悵像這樣。
賢能的長官深深懷念。
幽居的客人滯留在江邊。
跟從賞玩違背了帽帶。
清酒阻礙了進獻和酬答。
好的書籍限制了聽聞和見識。
幸好依靠優美的聲音很多。
承接風度文采的餘韻。
服役倘若有期限。
在鄂渚一同遊玩擴展。