佳期悵何許,淚下如流霰。

出自南北朝谢朓的 《晚登三山還望京邑

翻譯: 美好的約會不知在何時,淚水落下如同飛濺的雪珠。

賞析: 此句以簡潔而深沉的筆觸,描繪出一種無盡的悵惘。“佳期悵何許”,直接抒發對美好時光不知在何處的憂愁,一個“悵”字,盡顯失落與迷茫。“淚下如流霰”則通過形象的比喻,將淚水比作紛紛落下的雪珠,生動地展現出內心的痛苦之深,情難自已。這兩句情景交融,讓人深切感受到詩人對美好期望落空的哀傷,讀來令人動容,餘味悠長。

晚登三山還望京邑

谢朓 (南北朝)

灞涘望長安,河陽視京縣。

白日麗飛甍,參差皆可見。

餘霞散成綺,澄江靜如練。

喧鳥覆春洲,雜英滿芳甸。

去矣方滯淫,懷哉罷歡宴。

佳期悵何許,淚下如流霰。

有情知望鄉,誰能鬒不變?

晚登三山還望京邑譯文

站在灞水岸邊眺望長安城,又在河陽遙看京城洛陽。

太陽照耀着飛聳的屋脊,高高低低都能清晰看見。

殘餘的晚霞鋪展開來如同彩錦,澄澈的江水寧靜得像白色的綢絹。

喧鬧的鳥兒覆蓋了春天的江中小洲,各種花朵開滿了芬芳的郊野。

離去之後將長時間地滯留他鄉,心懷憂愁而停止了歡快的宴飲。

美好的日子不知在何處,淚水落下如同流散的雪珠。

有感情的人都知道遙望故鄉,誰能夠烏黑的頭髮不改變呢?

佳期悵何許,淚下如流霰。相關圖片

佳期悵何許,淚下如流霰。

更多谢朓的名句

餘霞散成綺,澄江靜如練。
繐帷飄井榦,樽酒若平生。
天際識歸舟,雲中辨江樹。
囂塵自茲隔,賞心於此遇。
大江流日夜,客心悲未央。

更多谢朓的詩詞