翻譯: 殘餘的晚霞鋪展開來就像彩錦,澄清的江水平靜得如同白練。
賞析: 這兩句詩描繪出了極美的景色。“餘霞散成綺”,將晚霞比作綺麗的錦緞,那絢爛多彩的霞光,猶如精美的絲織品在天空中鋪展開來,展現出無比的華麗與壯觀。“澄江靜如練”,清澈的江水平靜如一條白色的綢帶,凸顯出江水的澄澈與寧靜。動靜結合,色彩鮮明,既展現了大自然的壯美,又給人以寧靜祥和之感,讓人彷彿置身於這如詩如畫的美景之中。
站在灞水岸邊眺望長安城,又在河陽遙看京城洛陽。
太陽照耀着飛聳的屋脊,高高低低都能清晰看見。
殘餘的晚霞鋪展開來如同彩錦,澄澈的江水寧靜得像白色的綢絹。
喧鬧的鳥兒覆蓋了春天的江中小洲,各種花朵開滿了芬芳的郊野。
離去之後將長時間地滯留他鄉,心懷憂愁而停止了歡快的宴飲。
美好的日子不知在何處,淚水落下如同流散的雪珠。
有感情的人都知道遙望故鄉,誰能夠烏黑的頭髮不改變呢?