秋河曙耿耿,寒渚夜蒼蒼。

出自南北朝谢朓的 《暫使下都夜發新林至京邑贈西府同僚

翻譯: 秋天的銀河在曙光中顯得明亮閃耀,寒冷的水中小洲在夜色中呈現出一片蒼茫的景象。

賞析: 這兩句詩描繪出了一幅秋夜之景。“秋河曙耿耿”,黎明時分的銀河閃爍着微弱而持久的光芒,給人一種清冷之感。“寒渚夜蒼蒼”,夜色中寒冷的水中小洲一片蒼茫。詩人通過“耿耿”和“蒼蒼”兩個疊詞,增強了畫面的氛圍感,烘托出秋夜的寂靜與淒涼,讓人彷彿置身於那空曠、孤寂的環境之中,深切地感受到秋意的深沉和大自然的寂寥。

暫使下都夜發新林至京邑贈西府同僚

谢朓 (南北朝)

大江流日夜,客心悲未央。

徒念關山近,終知返路長。

秋河曙耿耿,寒渚夜蒼蒼。

引領見京室,宮雉正相望。

金波麗鳷鵲,玉繩低建章。

驅車鼎門外,思見昭丘陽。

馳暉不可接,何況隔兩鄉?

風雲有鳥路,江漢限無樑。

常恐鷹隼擊,時菊委嚴霜。

寄言罻羅者,寥廓已高翔。

暫使下都夜發新林至京邑贈西府同僚譯文

長江日夜不停地流淌,客居他鄉的心情悲傷無盡。

只是想着關山已經很近了,最終才知道返回的路途漫長。

秋天的銀河在曙光中明亮,寒冷的水中小洲在夜裏一片蒼茫。

伸頸遠望能看見京城,宮殿的城雉相互對望。

月光照在鳷鵲樓上很美麗,玉繩星低懸在建章宮上。

驅馬來到鼎門外,思念着能見到昭丘的方向。

飛馳的日光無法追上,何況還隔着兩個地方。

風雲之中有飛鳥的路徑,長江和漢水卻限制沒有橋樑。

常常擔心被鷹隼攻擊,當時的菊花正遭受着嚴霜。

寄語那設置羅網的人,(我)已經在遼闊天空高高飛翔。

秋河曙耿耿,寒渚夜蒼蒼。相關圖片

秋河曙耿耿,寒渚夜蒼蒼。

更多谢朓的名句

餘霞散成綺,澄江靜如練。
繐帷飄井榦,樽酒若平生。
天際識歸舟,雲中辨江樹。
囂塵自茲隔,賞心於此遇。
大江流日夜,客心悲未央。

更多谢朓的詩詞