侍筵西堂落日望鄉

謝朓
謝朓 (南北朝)

沈病已綿緒,負官別鄉憂。高城悽夕吹,時見國煙浮。漠漠輕雲晚,颯颯高樹秋。鄉山不可望,蘭卮且獻酬。旻高識氣迥,泉渟知潦收。幸遇慶筵渥,方且沐恩猷。芸黃先露早,騷瑟驚暮秋。舊城望已肅,況乃客悠悠。

侍筵西堂落日望鄉翻譯

長久患病已連綿不斷,身負官職又心懷離別家鄉的憂愁。

高大的城牆上有淒涼的晚風吹來,不時能看見城中炊煙飄浮。

傍晚天空中淡淡的雲彩,高挺的樹木在秋風中颯颯作響。

家鄉的山不能遙望,舉起蘭花酒杯姑且相互敬酒。

天空高遠能感到氣魄不同,泉水靜止知道雨水已停歇。

有幸遇到豐盛的筵席,才得以沐浴皇恩。

草木已經早早地被秋露染黃,秋風蕭瑟令人驚覺已到暮秋。

舊的城池望去已很肅穆,更何況我這個漂泊的人啊。

更多謝朓的名句

餘霞散成綺,澄江靜如練。
繐帷飄井榦,樽酒若平生。
天際識歸舟,雲中辨江樹。
囂塵自茲隔,賞心於此遇。
大江流日夜,客心悲未央。
上有流思人,懷舊望歸客。
秋河曙耿耿,寒渚夜蒼蒼。
寄言罻羅者,寥廓已高翔。
佳期悵何許,淚下如流霰。
慼慼苦無悰,攜手共行樂。

更多謝朓的詩詞