喜雨二解

吴潜
吴潜 (宋代)

乌{左禾右散}新春玉粒堆,齐头{儡亻换禾}{左禾右散}又相催。

高田犹怕来秋旱,上界俄闻发水雷。

几日云车停野外,今宵寸旆入城来。

须臾檐溜如奔峡,枕上吟哦一快哉。

喜雨二解翻譯

你提供的内容中存在一些生僻或不常见的字,可能存在信息不准确的情况,这会给准确翻译带来一定难度。

我尝试翻译如下: 黑色的(左禾右散)在新春时像玉粒堆积,齐头的(儡亻换禾)(左禾右散)又相互催促。

高处的田地还担心来年秋天干旱,上天忽然听闻传来水雷之声。

几日来云车停在野外,今晚小旗进入城中而来。

很快房檐滴水如在峡谷奔流,在枕上吟诗感叹真是痛快啊。

请注意,由于部分字词较为特殊,可能翻译不够精准。

更多吴潜的名句

嘆十年心事,休休莫莫。
長江萬里東注,曉吹卷驚濤。
試舉頭、一笑問青天,天無語。
報國無門空自怨,濟時有策從誰吐。
近簾鉤、暮雨掩空來,今猶昨。
手把一枝楊柳、系春風。
便一餉、胭脂盡吐。
萬里西風,吹我上、滕王高閣。
家園十畝屋頭邊。
歌一曲,送君路。

更多吴潜的詩詞